Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

в предвечерний час

См. также в других словарях:

  • предвечерний — яя, ее. Предшествующий вечеру, бывающий перед вечером. П. час. П яя тишина, свежесть. П ие сумерки. ◁ Предвечерне, нареч. Солнце светило предвечерне …   Энциклопедический словарь

  • предвечерний — яя, ее. см. тж. предвечерне Предшествующий вечеру, бывающий перед вечером. Предвече/рний час. П яя тишина, свежесть. П ие сумерки …   Словарь многих выражений

  • Левитова, Людмила Владимировна — род. 29 дек. 1926 в г. Ромны (Сумская обл. УССР). Композитор. В 1950 окончила Киевскую конс. по кл. композиции Л. Н. Ревуцкого и по кл. инструментовки Б. Н. Лятошинского. В 1953 1962 концертмейстер оперно вок. студии Киевского ун та. В 1962 1963… …   Большая биографическая энциклопедия

  • предвече́рний — яя, ее. Предшествующий вечеру, бывающий перед вечером. Предвечерний час. Предвечерняя тишина. □ Яркое предвечернее солнце льет косые свои лучи в нашу классную комнату. Достоевский, Подросток. Порыв предвечернего горячего ветра пронес над садом… …   Малый академический словарь

  • Музей Марины и Анастасии Цветаевых в Феодосии — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • Многосоюзие — (полисиндетон)  принцип построения текста, при котором последующие повествовательные единицы (или их части) присоединяются к предыдущим одним и тем же (обычно сочинительным) союзом. В художественно организованном тексте многосоюзие одновременно… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • словообразование — 1) Раздел языкознания, изучающий структуру слов и законы их образования. 2) Образование новых слов путем соединения друг с другом корневых и аффиксальных морфем либо безаффиксным способом по определенным моделям, существующим в данном языке.… …   Словарь лингвистических терминов

  • ТАМАРА — 1. ((ок. 1165 1207) царица Грузии (1184 1207)) В тахтах / вот этой вот башни / я помню: / я вел / Руставели Шотой / с царицей / с Тамарою / шашни. Шутл. М924 (134); 2. (героиня поэмы М. Ю. Лермонтова Демон ) И в горном закатном пожаре, В разливах …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»